Русский язык как оружие: забавные детали переговоров Украины и России в Стамбуле

Русский язык как оружие: забавные детали переговоров Украины и России в Стамбуле
Фото: Телеканал Царьград

Кому могло бы прийти в голову, что украинская делегация на переговорах в Стамбуле решит общаться с российскими представителями через переводчика, используя при этом украинский язык? Это действительно звучит абсурдно, но, по сообщениям из телеграм-каналов, именно так и произошло. Даже читатели лояльных к Украине ресурсов оказались в недоумении, отметив: "Це наша зброя і перемога".

Переговоры между Россией и Украиной стартовали 16 мая около 13:30 по московскому времени. Они должны были состояться накануне, но украинская сторона не явилась, оставив представителей Москвы ждать целый день.

Русский язык как оружие: забавные детали переговоров Украины и России в Стамбуле

ФОТО: СКРИНШОТ ТГ-КАНАЛА T.ME/MID_RUSSIA

На переговорах участники заняли места за столом в форме буквы "П", с русской делегацией справа, а украинской слева. Посередине расположились представители Турции. Перед началом встречи министр иностранных дел Турции Хакан Фидан произнес приветственное слово, подчеркнув важность призывов Трампа и Эрдогана о мире. Он отметил, что текущий этап разрешения конфликта является критичным.

"Есть два варианта: один ведет к миру, другой — к еще большим разрушениям. Стороны должны сами решить, какой путь выбрать. Это первая встреча делегаций России и Украины за последние три года, и ее нужно тщательно рассмотреть, так как каждый день конфликта приводит к жертвам",

- подметил Фидан.

По сообщениям, он не покинул зал на протяжении всей переговорной сессии, чтобы предотвратить возможные конфликты между сторонами.

Конечно, не обошлось без маленького конфуза. На столах были установлены устройства для перевода, а в комнате находился переводчик.

Русский язык как оружие: забавные детали переговоров Украины и России в Стамбуле

ПЕРЕВОД ПОСТА: "НАША ДЕЛЕГАЦИЯ ОБЩАЕТСЯ С РУССКИМИ ЧЕРЕЗ ПЕРЕВОДЧИКА". ВОТ ЭТО ДА! ТРИ ГОДА НАЗАД УЧАСТНИКИ ВСТРЕЧИ ГОВОРИЛИ, ПРЕИМУЩЕСТВЕННО, НА РУССКОМ. ФОТО: СКРИНШОТ ТГ-КАНАЛА T.ME/TRUEXANEWSUA

Так возникли слухи о том, что украинская делегация решила вести диалог с россиянами только через переводчика, используя украинский язык. Эта информация вызвала бурю обсуждений в телеграм-каналах. Даже читатели проукраинских ресурсов були шокированы: "Українська мова - це наша зброя і перемога. Дуже потужно!" То есть "Украинский язык - это наше оружие и победа. Очень мощно!".

Но на самом деле стороны всё же общались на русском. Украинцы начали с нескольких фраз на "мові гарних хлопців і дівчат", а затем, быстро переключившись, продолжили на "великий и могучий". Причём звучало это без малейшего акцента, а понимание не вызывало никаких трудностей.

"Вопрос с языком общения на переговорах исчерпан. Переводчика использовали, но в итоге общались на русском",

- заключает телеграм-канал "Вы слушали маяк".

Неясно, для чего украинская сторона устроила это шоу с украинским языком? Чего они пытались добиться этим маневром? После предыдущих заявлений руководства Киева российских представителей уже ничем не удивить. Реакция пользователей в соцсетях говорит о том, что даже их сторонники были недовольны подобным цирком.

Топ

Лента новостей